The Arabic word “turba” means “tomb, tombstone.” This term applies only to Muslim shrines located in Jerusalem. Outside Jerusalem such burial structures are called in Arabic “maqam” (“place, stop, stand”), if a sheikh, imam or someone very important is buried there; or more generally – “kabr” (“grave”). Note also that the word “turba”, when used with a proper name of a person or a place, is used in the form of “turbat”.
Turbat al-Kubakiya
ضريح الكبكي
תורבת כובכייה
This exemplary tomb is located in the heart of Jerusalem, on the territory of Muslim cemetery Mamilla Cemetery, opposite the former hotel “Palas”. Built in the Mamluk era, it is well maintained and still preserves its primordial appearance. In this turba is buried emir ‘Ala ad-Din Aydughdi ibn ‘Abdallah al-Kubaki (hence the name), the ruler of Safad and Aleppo in the times of Mamluk sultan Baybars. He died in Jerusalem in 1289 and was buried with great honors.
This is how Muslim historian of 15th century, Mujir ad-Din, described the tomb: “The Zawiyeh al-Kebekiyeh. In the cemetery of Mamilla there is a well-built kubbeh known by the name of al-Kebekiyeh, after that of the Emir 'Ala ad-Din Aydughdi, the son of 'Abd Allah al-Kebeky”.
“Kubbeh”, “Qubbat” – “dome, structure with a dome" is another synonym for the word "tomb”.
Turbat al-Kubakiya might have been charted on the map of Jerusalem, published in a book by Jean Zuallart “Il devotissimo viaggio di Gerusalemme” (1587), under the name of “Sepolchri de Turchi” (“Turkish tomb”). There are English and Spanish versions of this map. One can see that the structure is located on the territory of a Muslim cemetery not far from the road leading to the Jaffa Gate. On the French map of Jerusalem in a book published in 1629, Turbat al-Kubakiya has a crescent on the top of the dome and is located near the pool, now known as Birket Mamilla. Perhaps, once a crescent really used to crown the turba. There is no crescent in the drawings made in the 19th century.
“Kubbeh”, “Qubbat” – “dome, structure with a dome" is another synonym for the word "tomb”.
Turbat al-Kubakiya might have been charted on the map of Jerusalem, published in a book by Jean Zuallart “Il devotissimo viaggio di Gerusalemme” (1587), under the name of “Sepolchri de Turchi” (“Turkish tomb”). There are English and Spanish versions of this map. One can see that the structure is located on the territory of a Muslim cemetery not far from the road leading to the Jaffa Gate. On the French map of Jerusalem in a book published in 1629, Turbat al-Kubakiya has a crescent on the top of the dome and is located near the pool, now known as Birket Mamilla. Perhaps, once a crescent really used to crown the turba. There is no crescent in the drawings made in the 19th century.
Map of Jerusalem from the book by Jean Zuallart (1587)
A fragment of a French map of Jerusalem of 1629
The drawing of Turbat al-Kubakiya of 1860 (from the book by Vincent–Abel)